“融梗”的你再起波澜 你支持网友向日方举报吗?

“融梗”的你再起波澜 你支持网友向日方举报吗?
2019年10月25日,依据玖月晞原著小说改编的电影《少年的你》在大陆上映。以学校霸凌为体裁的这部著作在我国迎来了口碑票房双丰收,一同也为原作者玖月晞带来了巨大收益。但网友们在这部电影的原作中发现了一个巨大的问题,那就是“融梗”。 跟着时刻的推移,这起事情已逐步淡出人们的视野,但是最近的一条微博又将它面向了风口浪尖。 近来,此前向东野圭吾著作版权方进行反响的网友们总算得到了回应。其中集英社为口头回复,讲谈社则是以电子邮件的方式进行了答复,表明会进行参议。(集英社是《白夜行》版权方、讲谈社是《红手指》和《歹意》版权方) 于是乎,这次的回复再一次激起了微博上的论争。一派支撑网友们的维权行动,另一派则对其怒喷,称他们是在向日自己通风报信。因为来自各方的压力,参加此次活动的微博账号现在已中止更新。 《少年的你》事情中触及的“融梗”是互联网渠道创造出的一个新词,意即:将多个著作中的梗(构思、构思)交融到了一同。这种行为介于“学习”和“抄袭”之间,也可称得上是一种较为高档的抄袭。 在这起事情中,不仅是《少年的你》被指出“融梗”了《白夜行》《嫌疑人X的牺牲》等小说,玖月晞此前的成名作《亲爱的》系列也被揪出存在过度学习和抄袭的嫌疑。她自己也因而得名“融梗天后”。 根据这种状况,中青网、新京报等多家媒体也对此进行了评论,其中新京报更撰文:“《少年的你》被指‘融梗’:高档的‘抄袭’正消灭原创”,对其进行了点名批判。 话虽如此,玖月晞自己一直坚持自己并没有“融梗”,并表明书中相似之处不过是人道的共识。 那么现在回过头来看,你是否支撑微博网友向日本版权方反响《少年的你》融梗一事呢?

Previous Article
Next Article

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注